fbpx

心得分享|最新消息

【經典美語】高分學長姐的心得文章可以幫助同學在應考路上減少顛簸,快速順利取得理想分數。
Font size: +

Dreary Dreadlocks 乏味的辮子頭?

andrae-ricketts-i-oWqq8wSoc-unsplash_1920x128_20201211-133000_1

碰到 dread 和 dreary 這麼相似的字,要怎麼分辨才能記得?《字彙方法學》就是正解。

《本文提要》
  • 緣 起

  • 《字彙方法學》

  • Dreary 與 Dread 怎麼分?

  • 發揮《字彙方法學》助力


緣 起

很久以前自己還是學生的時候,有一段時間分不清楚 dread 和 dreary 。有上下文的時候,就用上下文推敲;沒有的時候可能就會馮京當馬涼。

同時由於不太記得清楚兩個字的意思,所以寫作都不太敢用。儘管每次碰到想不起來的時候都會查字典,但是下次看到還是會忘記。

後來整理出《字彙方法學》這門課的印歐語詞根之後,這個問題才有了徹底的解決。現在,隨時問我這兩個字各自的意思與用法,都能保證不會錯亂。


《字彙方法學》

《字彙方法學》這門課教了非常多的單字,有些同學原本單字能力就不錯,來上這門課是如魚得水。但是單字能力原本普通,想藉這門課來加強的人,有時看到這麼多字反而覺得更挫折。

對於後者,我發現有個常見的原因:這些同學來上《字彙方法學》,還是抱持著傳統的學單字方法,也就是看到英文直接硬背這個字的中文翻譯,也就是把我那快 1000 頁的講義當成單字書了。

千萬母湯!

《字彙方法學》就是要跳脫死背硬記的一種字彙學習法,目標的是利用少數的印歐語詞根 (600 多個) 整理出超過 10,000 個從國高中到出國留學考 GRE 所需要的單字。

要強調的重點是邏輯推理,而不是死背。這層道理沒有體悟到的話,《字彙方法學》就只會讓學習者多背一些印歐語詞根而已。這絕對不是一套標榜人性、記性、理性的懶人單字學習法所要做的事情。

正確有效的使用《字彙方法學》,就能將 dread (害怕,恐懼) 與 dreary (淒涼的,天氣陰沉的,無聊的) 分清楚,並且不會忘記。這個過程分為 3 個步驟,先來看比較簡單的 dreary 做為示範。


Dreary 為何會是淒涼、無聊?
  • 連結基本單字

    Dreary 與國中單字的 drip, drop 來自同一個印歐語詞根 dhreu- 表示「掉落、滴落、流動 (to fall, drop, flow)」。這個意思可以從 drip, drop 直接連結,所以就不必管最原始的印歐語詞根 dhreu- 了。

  • 字形串接

    這一步驟很重要。假設現在不熟悉 dreary,那麼將來再看到這個字的時候,要如何保證能夠想得起來?這時候就要用同組詞根的單字來串接了。

    串接單字最主要的方式是靠字形,也就是拼字方式。

    這個道理很簡單,因為當我們看到一個字的時候,如果不是馬上反應出其所代表的意義,那麼大腦就會開始聯想這個字在哪裡看過?有沒有什麼前後文的語境?或是其他的線索?能夠幫我們想起來這個字的意思。而字形的上相似一定是最容易擷取的線索。

    就 dreary 來說,放在 drip, drop 旁邊,開頭的 dr 當然是一模一樣,而依據格林法則中的母音通轉原則,-ea- 與 -i-, -o- 都是母音通轉的結果,所以 dreary 與 drip, drop 的字形串接就建立起來了。

  • 語意推理

    印歐語詞根 dhreu- 代表掉落、滴落,因而產生出 drip, drop。而 dreary 本來指的是「流動的血 flowing blood」,最初的意思為「滴血的」,後來引申詞義為「沉悶的,陰沉的」。

    這個過程可以想像為是用心頭滴血來影射心情的「低落 (滴落)」,而心情低落表現出來就成為「<景象等>淒涼的 ,沉寂的,荒涼的;<天氣等>陰沈的;<話等>無聊的,乏味的」各種意思了。

接下來我們來看看 dread 又是怎麼演變來的。


Dread 為何會是恐懼、害怕?
  • 連結基本單字

    Dread 是與 read 同源的字,都源自於印歐語詞根 ar- (fit together)。但是由於 dread 與 read 太相似,所以可以跳過詞跟,直接連結 read。

  • 字形串接

    Dread 與 read 字形相近,這個一看就能分辨,因為除了開頭的 d- 後面整個就是 read。而 read 又是跟 rate, ratio, ration, reason 等字同源。所以 dread 很容易就跟這些基本單字串接起來。

  • 語意推理

    不要小看 read 這個幼稚園級的英文字,它的字源其實蠻難的。

    由於 read 最初來自古英文 rǣdan, 意思是「建議、詮釋」,這個意思目前保留在 rede 這個很少用到的單字上,而 read 則轉成了「閱讀、研讀」。但是 dread 中的 -read 卻保留了這個原始的意義。

    Dread 在古英文中寫成 ondrǣdan, 開頭的 ond- 就是我們常見的 anti-, 代表 against。所以 ondrǣdan 拆解開來就是 advise + against,也就是「勸阻」。為何要勸阻?因為 (不要問)「很可怕」。

因此,當瞭解到 dreary 與 dread 這兩個字的來龍去脈之後,將來再看到時,就可以用下列的流程將兩個字的意思分辨出來。

dreary → drip → fall → 滴落 → 低落 → 淒涼、陰沉、乏味

dread → read → advise → advise against → 勸阻 → 害怕、恐懼


發揮《字彙方法學》助力

最後,或許有人會說,利用字源學要繞一大圈才能搞得懂這些,不就乾脆直接背起來就好了?那是當然,如果能夠直接背,除了是研究的學者外,誰都不需要弄懂這些單字後面的字源。

但是,當我們碰到一些用直接方法無法征服的單字時,《字彙方法學》就能化阻力為助力,不只征服一個字,還將其它的同源字都一起學起來了。所以你現在能夠說明 droop 是「垂頭喪氣、頭低低」了吧?對了,還有 drizzle 呢!當然,也不能忘記 dreadlocks (就是一頭可怕的頭髮!)。

×
Stay Informed

When you subscribe to the blog, we will send you an e-mail when there are new updates on the site so you wouldn't miss them.

雅思一戰7分~感謝經典終結 GRE→TOEFL→IELTS 的馬拉松
2019年10月26日雅思考試考情分析

Related Posts

 

Comments

No comments made yet. Be the first to submit a comment
Already Registered? Login Here
Guest
Thursday, 16 May 2024

台北班址

  • 10041 台北市
    • 許昌街 24 號 5 樓
      捷運台北車站 M8 / Z2 / Z4 / M6 出口
      墊腳石書店許昌店樓上
    • 電話: (02) 2388-6882
      傳真: (02) 2388-6802

服務提供

  • 營業時間
    • 週一~五 13:30 - 22:00
    • 週  六 09:30 - 22:00
    • 週  日 09:30 - 18:00
  • classicenglish.com.tw
    This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

關於我們

懷抱著教學熱忱與協助莘莘學子克服留學考試與英語學習難關的目標,經典美語是留學考生的最佳推手,也是英語學習者的最佳靠山。
繼續閱讀...

臉書粉專

FB fanpage